![](/pic/invariably(consistently和invariably的区别).jpg)
一、consistently和invariably的区别
这两个字可以从其前后缀区分开来。
1、consistently是副词,其原型是consistent,而consistent的原型来至于其动词consist,consist有来自于前缀con-表示:一起,sist作为字根来至于sistere表示:站立不动,静态所以consistently的汉语翻译更恰当的会是一贯的;前后一致的;一层不变的而衍生到了始终不变。通常这个单词用在某人、某物、某动作从一开始到说话时一直保持的同样的状态或形式,从而有了始终不变,也就是从一开始到目前为止,始终不变。
2、nvariably是副词,其原型是invariable,而invariable的原型来至于其形容词variable,variable有来自于其动词vary。所以前缀in-表示:不;相反而vary表示:不同的,多种多样的,所以invariably的意思是variably的反义词,也就是同样的,单调,单样。invariably通常会用在以前可能是多彩多姿,多有变化的,但是说话时,或是就目前来说是单调的;不变的从而衍生到了始终不变。
二、为什么是almost invariably而不是almost invariable
1、almost invariably是个固定短语,常常用来修饰动词、形容词、副词等,它的汉语意思是:几乎总是。例如:Women almost invariably have the well-known panic reaction.(女人惊慌反应几乎总是众所周知的。)
2、而almost invariable中的invariable是形容词,它的汉语意思是:几乎不变的。它在句中可作表语或者定语。例如:It is the almost invariable rule for the senior students to review their lessons till half past eleven before the exams.(考前高三学生复习到十一点半几乎是不变的规律。)
三、invariably unchangeably区别
invariably和unchangeably的区别:1、意思不同。2、用法不同。3、侧重点不同。
invariably:始终如一地,一贯地。
unchangeably:不变地,不能改变,不改变。
invariably:作副词,始终如一地。
例句:Theirteamworkwasinvariablygood.
翻译:他们的团队协作总是很好。
unchangeably:作副词,不变地。
例句:Ifyouwanttosucceed,youhavetogowiththetrendbutnottogounchangeablyagainstit.
翻译:要想取得成功,就得顺应潮流,切不可不知变通地逆境而动。
invariably:侧重于指不懂变通,或者轻微的改变,多用于形容人。
unchangeably:侧重于指不可改变,不可替换,多用于形容事物。