天津网讯 每日新报评论员陈庆璞 小米上月下旬在印度召开产品发布会,雷军致辞时大秀英文,那几句不仅中式味道十足,而且还带有浓重雷总家乡湖北仙桃口音的“Do you nike?”,随着发布会视频迅速传到国内,众人哗然,再加上王思聪在微博上公然指责雷军跑到国外丢人,以及那首剪辑出的恶搞歌曲“Are you OK”,这雷布斯的英文真要比当年的小米手机还要火。
平心而论,雷军的英语特别是口语当真有点困难,特别是跟其他一些互联网大腕如李彦宏、杨元庆乃至马云相比,这部分人有的就是海归,有的则是学英语出身,雷军作为本土摸爬滚打过来的互联网企业家,英语说得不那么流利,也在情理之中。不过,一个更重要的问题就来了,中国企业家或者说中国人,一定要把英语说出标准的伦敦腔或者说出纯正的美音吗?
很多人对当年扎克伯格来华的情景记忆犹新,他的几句中文开场白,不用说就能猜到什么效果,那发音可能还不如咱们的三岁小孩标准,可为什么我们没有过多地关注,而美国同行也没有嘲笑?还有一个现象令人深思,一张中国面孔,如果张口就是西式汉语,虽然从汉语发音的角度看有点蹩脚,丝毫也不纯正、不地道,但很快就会受到周围人的高看一眼;而雷军说了几句不那么地道的英文,就招来这么多冷嘲热讽呢?归根结底,是英语的强势文化地位,更容易将自身树立为标准,在很多第三世界的非英语,便把对英语的掌握程度、发音的纯正程度,作为衡量使用者品位、水平的标准,说得更直白一点,这便是一种机械的仰视心态。
有人说,我们开展国民英语教育几十年,如此大的投入,却培养出了一大批哑巴英语,一张口就“丢人”,像雷军更是把人丢到了国外。诚然,英语教学的方式方法可以探讨并加以改进,但国民英语教育的初衷在于提供“入门”英语,为那些需要学习高阶英语的学生做好铺垫。
从语言的习得规律来说,语言作为一种工具,熟练掌握的标志之一就是听和说,而做到熟练听说较重要的就在于使用环境。一个美国人,自幼便在英语环境中成长,想不流利、地道都难,而即便一位拥有博士学位的中国学生,常年只是在看书、做题,可能连一句简单的“晚饭我请客”都不会说。具体到我们中国人学英语,由于汉语和英语在发音部位、发音方法上都有较大差异,所以一个说话“定型”的国人想要练就一口纯正美音,需要付出很大努力。不仅中国人,大多数非英语的公民,说英语时那真是南腔北调、应有尽有,在影视作品中,大家对日本味、韩国味或中东味的英语怕是都不陌生吧。
较后,还是回到语言的工具属性上来,语言,本没有高下之别,它就是用来交流的。不能说谁英文讲得好就高大上,讲不好就丢人了。在一般的场合,只要能表达自己的意思,达到交流的目的即可,不必苛求在发音、语法上多么纯正、标准。我们对于英语,敢大胆地说出来,就是一种进步。比如雷布斯的仙桃味英语,外国朋友都未必特别在意,我们又何必那么讲究、那么刻薄呢?