哈,英文和法文的区别,pour 英文是喷,倒,作动词。英文feme和femme作名词,指女人。法文pour 是介词,与英文for同义,中文可理解"为"的意思,法文femme名词,女人。那么酒标的pour femme 应为法文,意为女人酒[偷笑][偷笑](女人口味),所以在朋友圈评论这酒口感薄,女人酒嘛。哈哈,译什么喷女人,倒女人是错的。#葡萄酒# #洋酒# #美食#
介词有哪些好吃美食图片(介绍美食的短语)
哈,英文和法文的区别,pour英文是喷,倒,作动词。英文feme和femme作名词,指女人。法文pour 是介词,与英文for同义,中文可理解"为"的意思,法文femme名词,女人。那么酒标的pourfemme应为法文,意为女人酒[偷笑
本文来自网络,不代表本站立场。转载请注明出处: https://tj.jiuquan.cc/a-2429283/