曾经的一步之遥变成得偿所愿,恭喜阿根廷 恭喜梅西[喝彩]
@逸人书频道:#梅西 #阿根廷vs法国 #经典文案#足球解说 #2022卡塔尔世界杯 贺炜诗人的金句永远不会让人失望!
说的真好
@逸人书频道:#梅西 #阿根廷vs法国 #经典文案#足球解说 #2022卡塔尔世界杯 贺炜诗人的金句永远不会让人失望!
瞬间破防
@逸人书频道:#梅西 #阿根廷vs法国 #经典文案#足球解说 #2022卡塔尔世界杯 贺炜诗人的金句永远不会让人失望!

我庆祝文案都写好了,你给我来这个?
姆巴佩1分37秒连进两球,扳平比分,这谁能想到。#阿根廷2:2法国# #世界杯决赛加时#
我的世界杯决赛文案,请大家欣赏[捂脸]
法国冠军这样说:
梅西!梅西!你按照使命的召唤来到了这座最高的殿堂,我们都见证你拼尽所有,你带着所有人一生的梦想!那是多么的望眼欲穿啊!可你还能怎样呢??是上帝指引你来到这里!又是哪个天使忘了帮你安放通往最巅之峰的最后一节天梯?!!为何命运总要造化弄人?阿根廷!再放声哭泣一次吧!因为你承受了太多,你需要释放!但请不要太过黯然神伤,这世上本就没有完美之事。全世界都知道欠你们一座金杯,而要它用?!!梅西你就是毋庸置疑的最强王者!因为我们尚好的青春、最美的年华有你陪伴就已足够!!生命就是如此这般!我们有憾而无悔!

法国!
历史总是会翻开崭新的一页,再次恭喜法国足球!他们开创了新纪元!再次登顶世界之巅!冥冥中我们似乎早已预见了结果,谁能洞悉你们的运筹帷幄?谁不艳羡你们的才华横溢,谁又能限制你们的两翼齐飞?新王总要加冕!就像时代的浪潮总是滚滚向前!谁也不能放慢它前行的步伐,让我们感谢法国足球带给我们的浪漫与激情!
阿根廷冠军这样说:
谁又说这世上没有完美主义,今天就让你看到了!梅西的阿根廷队给我们带来了你想要的一切,现在还要哭泣吗?那只有幸福的眼泪!梅西,你按照上帝的安排来到这加冕的殿堂,人们看到胜利的大门还上着锁,不曾想到钥匙就别在你的腰间!你打开的是一代人的时代!马拉多纳在天堂早就预知了太多,一切都是顺理成章,一切都是万众期待!人生得意须尽欢,莫使金樽空对月,大梦成真不要醒!铁马金戈问九鼎!

阿根廷和法国谁能获得总冠军
大叔励志文案#梅西圆梦只差一场胜利 #阿根廷必胜 #姆巴佩梅西会师决赛
03:36绝绝子的鱼尾婚纱,一件婚纱,最美的文案都在爱情里
鱼尾婚纱给人总是给人一种法式浪漫的感觉仿佛身在法国巴黎,站在埃菲尔铁塔下,牵着他的手,一起欢笑。就这么迷人,优雅!像大家诉说着你们的爱情故事,感受着巴黎的浪漫。重磅蕾丝设计,完美凸显迷人身材,真的是太美了
国产广告的新高度!卡塔尔世界杯赛场上出现越来越多的国产知名产品的广告,阿根廷VS法国的巅峰之战吸引了全球的目光。

这场比赛中,姆巴佩加时赛中罚的那粒点球吸引球迷的全部注意力,不出意外的话,国人还会发现比赛外的那一句广告语。
球门后面广告牌上写着“今晚彻底不慌了”,显然这样的广告文案应该是针对国人,不用说外国人是否看得懂,估计不少国人都在琢磨这句话的背后是什么意思?
请高人不吝赐教。#头条创作挑战赛#
强烈推荐一个旅游博主,比那些男女搭配的文案视频结构做得好
张猫猫历险记优质旅游领域创作者留尼汪为何被称为户外运动者的天堂,和法国美女相约玩溪降,刺激

1877年的一天,巴黎歌剧院广场,一辆马车横冲直撞,差点撞倒一人。当车夫看到是一位拖着辫子的中国人时,转头骂道:“你这只猪,眼睛长到P股上了?”岂料此人毫不客气,竟用法语回敬:“滚开,苟狸侬”。车夫吓了一跳,这个中国人不但会纯正的法语,而且还知道“苟狸侬”这个法国人对车夫最常用的蔑称。
一句粗口,非但没让这个中国人受到谴责,反而成了当时的热门人物。一家法国报纸还专门以《天之子降临大地》为题进行报道,称赞中国人有骨气。消息传到北京,慈禧太后也喜笑颜开,大加褒奖,并要求洋务部门向他学习。
爆粗口博得美名,古今中外也难找第二个,这个备受推崇的中国人就是被称为“晚清最牛外交官”——陈季同。
陈季同,1851年出生,福建侯官人。少年时代的陈季同没有像其他同龄人一样,读四书五经,走科举仕途之路,而是去了洋务重臣沈葆桢举办的新式学堂——福建船政学堂,学习轮船建造。

为了让学生得到更好深造,1877年,朝廷派遣30名船政毕业生分别到法国和英国,学习造船技术和现代海军,作为船舶专业的陈季同,第一次来到法国。
在留法的18人中,陈季同以思维敏捷和文采出众,迅速脱颖而出,被留学监督日意格委任为留学文案。与其他同学去造船厂学习不同,陈季同则被送进了巴黎Z治学堂。
这个学堂就是今天的巴黎Z治学院,学院以管理学和行政学享誉世界,法国前总统奥朗德、萨科齐、密特朗等政商界名人均出自该校。
在这里,陈季同深入学习和接触了法国的Z治、经济、人文等方方面面,为其之后出任外交官打下了扎实的基础。
1878年,巴黎举办世界博览会,时任中国驻英公使郭嵩焘到巴黎参观游历,陈季同担任向导和翻译。陈的不凡谈吐和渊博学识,给郭嵩焘留下了深刻印象。不久以后,在郭嵩焘的推荐下,陈季同进入中国驻法公S馆,担任翻译。

正当陈季同准备在法国一展拳脚的时候,他的伯乐郭嵩焘却因被诬陷,不得不称病去职。
郭嵩焘是中国首任驻外公使,为中欧交流立下了汗马功劳。而诬陷郭嵩焘的理由却非常荒唐:郭在英国时期,在一次观摩炮兵操演时,因天气突变,大风骤起,一位英军军官将大衣给郭披上。结果郭嵩焘却因此事,被扣上一顶“大清官员岂能穿洋人衣服”的帽子,不得不饮恨归国。
失去了荫护的陈季同,并没有因此而沮丧,反而更加激发了他有所作为的志向和信心。
陈季同身材高挑,相貌英俊,学识渊博,谈吐不凡,深受当时法国上流社会的欢迎,甚至社会名流们的聚会,都以能邀请到陈季同参加为荣。
一家主流法国报纸曾说:“在陈季同之前,中国驻法G馆形同虚设,只是那个拖着长辫子,穿着蓝袍子、头顶光光,大腹便便官员的住所,而因为这个年轻翻译的活动,中国才真正在世界展露头角”。

从1880年开始,在法国学习船舶制造的船政留学生呉德章、杨廉臣、魏瀚等人陆续回国,成为中国第一批具备世界领先思想的船舶设计师,魏瀚更是被誉为“中国船舶制造之父”。
陈季同却没有一起回国,按照朝廷安排,他先后任职于法国、德国和意大利等国公S馆,成为一名专职外交官。
在陈季同的外交生涯中,最重视的事情,莫过于改变西方对中国人的偏见。
在陈季同初到法国时,西方人对中国人的傲慢和歧视,让他印象深刻。他在一本书中写到:“我发现中国被世界误解最深,这并非源于中国被人漠视,在他们眼中,中国人就像动物园被驯化的动物一样,可以表演各种滑稽的动作,只不过外貌类人而已”。
为了改变这些偏见,陈季同利用外交官的身份,在法国各地,通过各种场合,传播中华文化。
1884年,陈季同还将自己在法国各地游历讲座的文稿,整理成一本叫《中国人自画像》的书,在巴黎出版,受到了广泛欢迎。一时间,法国上流社会人士收藏一件中国瓷器,吟诵一首中国古诗,成为一件非常时髦和令人羡慕的事情。

此后,陈季同更是笔耕不辍,《中国的戏剧》《中国人的快乐》《吾国》等著作相继问世,并被翻译成英、德、意等多国文字出版,流传于欧洲各国。
这些书目的出版,让西方人对中国这个东方古国有了重新的认识,改变了很多人心目中固有的偏见和歧视,转而欣赏和崇拜中华文化。
陈季同还别出心裁地将《聊斋志异》翻译成法文出版,他认为:“《聊斋异志》比其他形式,更能体现出一个民族的内心和愿望,也能表现出一个民族理解幸福的独特方式”。
1889年2月18日,当时还是巴黎高等师范学院学生的法国著名作家罗曼罗兰,聆听了陈季同的演讲。
事后,他在日记中写道:“他身着漂亮的紫色长袍,声音低沉有力又清晰明快。这是一次风趣幽默的精彩演讲,...非常法国化,但更有中国味。.....听众情绪热烈,喝下全部迷汤,疯狂鼓掌”。一位青年学生对陈季同的崇拜之情可见一斑。
尽管有着像陈季同这样优秀人才活跃在外交舞台,但日薄西山的清王朝实在是不可能靠几个优秀人才就能撑得起来的,终将湮没在历史发展的洪流之中。#洋务运动的遗产##船政学堂##中国外交故事##法国##陈季同#

 健康资讯
 健康资讯 





