我1996年开始学习计算机,那时候会DOS命令、会五笔打字就是高手。我当时的老师会组装维修电脑、会用汇编语言编写程序,那几乎是高手里的高手。后来我掌握了当时最先进的Windows 95操作系统,成了学校里的香饽饽,除了计算机系、几乎每个开设计算机课的专业都有人来找我帮忙。当然,学计算机的女生也有不少来找我,嘿嘿。后来2001~2010年的时候,会熟练使用Office、会Photoshop的就是计算机高手。我那时候也很忙,因为计算机的大规模普及,无数的人来找我维修计算机、维修网络。我后来假装不会Office和PS,因为我实在忙不过来。再后来不掌握几门编程语言哪好意思说自己说计算机高手?
现在嘛,B站有小学生直播Python编程,好多其他专业的也会Python和Go语言。
那现在啥算计算机高手呢?我觉得起码能玩转几门编程语言吧,把它真正应用在人工智能、网络、嵌入式等场景中,或者搞芯片设计制造等硬件大佬才算高手吧(我一直比较敬佩搞硬件的大哥们)。这些高手们的薪资可绝对不低。

人工智能、芯片类的高手们算烂大街吗?如果你只会抄开源和GitHub,那到哪都是烂大街吧?
一招鲜,吃遍天。现在学计算机的必须专精某一项,还得坚持学习不掉队。
#学计算机的已经烂大街了吗#
C罗的球衣上印“Ronaldo”是蹭大罗热度,而印“Cristiano”才更符合葡语文化。
C罗是我见过唯一把中间名单独印在球衣上的葡语国球员,虽然不排除还有别的球员这么做,但从我在网上了解到的信息来看,这是不符合葡语国人名简称传统的。
以葡语为母语的人,其全名通常由三到四个词组成,由于全名太长,葡语国的人都会有一个简称,这个简称通常取其全名第一个词(大名)或最后一个词(父姓),第二个词是中间名,极少单独被用作简称,有时会和之前的大名连起来作为双名简称用,前提是大名太过于普通;第三个词(如有)母姓或双父姓的第一个姓,也较少单独被用作简称,但概率要比中间名大得多。

我举几个以葡萄牙语为母语的名人名字:
1. 联合国秘书长“古特雷斯”全名:
António Manuel de Oliveira Guterres
以最后的父姓作为简称“古特雷斯”。
2. 葡萄牙著名球星“尤西比奥”全名:
Eusébio da Silva Ferreira
取第一个词的大名“尤西比奥”为简称。
3. 葡萄牙著名足球教练穆里尼奥:
José Mário dos Santos Mourinho Félix
以父姓中第一个姓“穆里尼奥”为简称,其父姓为“穆里尼奥-菲利克斯”。
4. 巴西球星内马尔全名:
Neymar da Silva Santos Júnior
取第一个词的大名“内马尔”为简称,其全名中最后一个词“Júnior”并不是父姓,而是“小”的意思,因为内马尔的父亲和他同名,所以在全名最后加上“Júnior”以示区别。
5. 巴西著名左后卫“罗贝托-卡洛斯”全名:
Roberto Carlos da Silva Rocha
取大名和中间名组合成他的简称,因为罗贝托这个词在巴西已经烂大街了,单独做简称太俗。

说到这里,让我们再来看三个“罗纳尔多”的全名:
I. 大罗全名:
Ronaldo Luiz Nazario de Lima
简称取第一个词大名“罗纳尔多”。
II. 小罗全名:
Ronaldo de Assis Moreira
简称取第一个词大名“罗纳尔多”,但是巴西同时期已经有一个大罗了,小罗的简称只能叫“Ronaldinho”,就是“小罗纳尔多”的意思。
II. C罗全名:
Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro
按理说简称应该叫“克里斯蒂亚诺”才更符合传统。或者叫“克里斯蒂亚诺-罗纳尔多”也行,但这个双名简称音节太多,叫起来不方便;字母太多,也不便于印在球衣上。于是乎,C罗就耍了一记滑头,舍弃了大名“克里斯蒂亚诺”,单印了“罗纳尔多”这个中间名到自己的球衣上,这无疑有蹭成名已久的大罗热度之嫌疑。其实在C罗的生涯早期,他球衣背后还是印着“C.Ronaldo”的,后来大罗退役后,他就有恃无恐,把那个C去掉了。
不过,C罗凭借其强悍的生涯表现,使“罗纳尔多”这个名字得到了正名和升华,现在看来,可谓青出于蓝而胜于蓝。
这位仁兄又改口了
开始时,特朗普对媒体说,普金真的是天才,我很了解他,他们关系很好
现在他又对媒体说,我很震惊,我以为普金把军队开到边界只是为了更好地谈判,没想到突然这样了。真的太遗憾了,对所有人来说太悲伤了







