2

希腊字母读音表(希腊字母读音表(完整版))

26个希腊字母的读音和排序如下,其中就有著名的德尔塔和Omicron 。

Α α:阿尔法 Alpha

Β β:贝塔 Beta

Γ γ:伽玛 Gamma

Δ δ:德尔塔 Delta

Ε ε:艾普西龙 Epsilon

Ζ ζ :捷塔 Zeta

Ε η:依塔 Eta

Θ θ:西塔 Theta

Ι ι:艾欧塔 Iota

Κ κ:喀帕 Kappa  /'kæpə/

∧ λ:拉姆达 Lambda

Μ μ:缪 Mu

Ν ν:拗 Nu

Ξ ξ:克西 Xi

Ο ο:欧麦克轮 Omicron

∏ π:派 Pi

Ρ ρ:柔 Rho

∑ σ:西格玛 Sigma

Τ τ:套 Tau

Υ υ:宇普西龙 Upsilon

Φ φ:fai Phi

Χ χ:器 Chi

Ψ ψ:普赛 Psi

Ω ω:欧米伽 Omega

#南非华人患奥密克戎:多亏妻子提醒#

奥密克戎终究还是来了[雾霾]给大家科普下,德尔塔和奥密克戎其实都是希腊字母。说起希腊字母大家可能听说比较多的是阿尔法、贝塔、欧米茄等等,还有π也是,德尔塔和奥密克戎以前倒是很少听到。下图就是24个希腊字母的读音[灵光一闪]希望不要再出现新的变种[雾霾]

德尔塔病毒这个名字听起来挺虚张声势的,其实就是第四个希腊字母“δ”的中文音译,翻译成白话就是:“新冠病毒四号变体”,给大家复习一下其余希腊字母的读音,这样日后看到“欧米伽病毒”的时候不会显得不知所措:

1、Α α alpha a:lf 阿尔法

2、Β β beta bet 贝塔

3、Γ γ gamma ga:m 伽马

4、Δ δ delta delt 德尔塔

5、Ε ε epsilon ep`silon 伊普西龙

6、Ζ ζ zeta zat 截塔

7、Η η eta eit 艾塔

8、Θ θ theta θit 西塔

9、Ι ι iota aiot 约塔

10、Κ κ kappa kap 卡帕

11、∧ λ lambda lambd 兰布达

12、Μ μ mu mju 缪

13、Ν ν nu nju 纽

14、 Ξ ξ xi ksi 克西

15、Ο ο omicron omik`ron 奥密克戎

16、∏ π pi pai 派

17、Ρ ρ rho rou 肉

18、∑ σ sigma `sigma 西格马

19、Τ τ tau tau 套

20、Υ υ upsilon ju:p`sailon 宇普西龙

21、Φ φ phi fai 佛爱

22、Χ χ chi phai 西

23、Ψ ψ psi psai 普西

24、Ω ω omega o`miga 欧米伽

#德尔塔病毒##全能创作家##科学燃计划##德尔塔毒株的名字代表什么#

#希腊字母# 读书的时代有没有被数学、物理支配的恐惧[晕]。。。。。。。那些奇奇怪怪的小符号可谓是很神奇的存在,不仅代表的含义及公式难记,甚至它们的读音也很难读,而且每个老师的读法还各不相同[笑哭]。现在才看到有大神进行比较准确的中文谐音注音,哈哈哈,有没有刚刚学习英语时谐音法的感觉[耶]。学起来学起来回忆回忆[奋斗][奋斗][奋斗]

德尔塔 δ,阿尔法 α,贝塔 β,噶玛 γ,欧米伽 ω,伊普西龙 ε,截塔 ζ,艾塔 η,西塔 θ,约塔 ι,卡帕 κ,兰布达 λ,缪 μ,纽 ν,克西 ξ,奥密克戎 ο,派 π,肉 ρ,西格玛 σ,套 τ,宇普西龙 υ,佛爱 φ,西 χ,普西 ψ。

【从希腊字母到英文字母的变迁】

英语的26个字母最初起源于埃及象形文字,后由腓尼基人改进发明了腓尼基字母,希腊人对腓尼基字母加以改革后创造了希腊字母,古罗马人对希腊字母加以改革进而发明了拉丁字母,英文字母就属于拉丁字母。几千年的变迁,古代字母和现代字母的发音已经有很大的区别,但其基本的象形含义仍或多或少地保存下来。而且每个字母的原始意义又渗透到各种词根之中,最终在现代词汇中留下了明显的痕迹。

英语至少有1981个单词中用到log-,其中有很多源自希腊语。

 

在源自希腊语的单词中,log-是动词词根leg-的o级形式,也就是元音e变化为o。

 

只要您愿意,就可以轻松掌握希腊语单词λόγος

(lógos, “speech, reason”),前提是您认识希腊字母。

 

同时,也可以顺便掌握λέγω

(légō, “I say我说”),其中的-ω是表“第一人称单数”尾缀。

 

希腊语的λέγω对应拉丁语的lego,其中的-o是表“第一人称单数”尾缀。意思相当于英语的I say等。

 

【拉丁语】lego(古典式发音/ˈle.ɡoː/, [ˈɫ̪ɛ.ɡoː],教会式发音/ˈle.ɡo/, [ˈlɛː.ɡɔ]):lego, legere,

legi, lectus v. read; gather, collect

(cremated bones); furl (sail), weigh (anchor); pick out;

 

源自原始意大利语*legō,源自PIE(原始印欧语) *leǵ-。和古希腊语λέγω (légō, “I speak, I choose, I mean”)同源。

 

 

我们可以看出来:一个拉丁语或希腊语动词通常对应好几个英语动词。这是因为,古人的思想比较单纯,而现代人接触的事物更多更细,思想也变得更复杂。

 

强烈建议家长朋友大概地学习一下希腊语的λέγω和拉丁语的lego。

 

这样,您就会相信:同时学习多种语言不仅是可能的,而且也是很好玩的智力游戏。

会读汉语拼音就基本上会读拉丁语单词

汉语“耶稣(Yēsū)”实际就是Jesu(Jesus的呼格)的音译。

在拉丁语、德语中j读[j],对应英语中读[j]的y,接近汉语拼音中的y。

古典拉丁语中的y读[y],对应德语和汉语拼音中的ü,法语中的u,古希腊语中的υ(Υ)。严实博士的《拉丁语语音教程》视频解释得非常清楚。建议英法德意西语学习者有空反复看看这个视频。

 

 汉语拼音中的p、t、k对应古希腊语中的φ、θ、χ,古典拉丁语ph、th、ch国际音标[pʰ]、[tʰ]、[kʰ]。其中的h表送气。

英语、德语中的p、t、k分为2种情况:一种是送气音,对应汉语拼音中的p、t、k;一种不送气,对应汉语拼音中的b、d、g。

教会式拉丁语和法语、意大利语、西班牙语的p、t、k,希腊语中的π、τ、κ基本上都对应汉语拼音中的b、d、g。一定要让孩子用耳朵去验证!

 

英语单词cello中的c读[tʃ],因为这是一个意大利语单词。英语和音乐有关的单词常常源自意大利语。

【英语】cello['tʃeləʊ]n.  大提琴

教会式拉丁语(也就是意大利语式)、意大利语、古法语中,辅音字母c位于e、i、y前读[tʃ],否则读[k](对应汉语拼音中的g)。

现代英语除了极少例外,基本遵循这条规则。只是要注意区别送气和不送气2种情况。如英语单词cell中的c读[s],而cat中的c读[k](送气,对应汉语拼音中的k)。

  

英语中的ch至少有3个读音:绝大多数读[tʃ];源自现代法语读[ʃ];源自希腊语读[k]。

【英语】Christ[kraɪst](国际音标/kɹaɪst/)n.  基督, 救世王n.  天啊!

一定要注意:这里的ch读[k],对应汉语拼音的k。而英语中的r通常读/ɹ/,对应汉语拼音中的r。

【英语】Christmas[ˈkrɪsməs]n.圣诞节 (= Christmas Day)

  

英语的Christ实际上是拉丁语的Christus去掉表“性别”的后缀-us。

【拉丁语】Christus(古典式发音/ˈkʰriːs.tus/, [ˈkʰɾiːs̠.t̪ʊs̠],教会式发音/ˈkris.tus/, [ˈkris.t̪us]):Christus,

Christi n. m. Christ;

拉丁语词典通常列出名词的单数主格和单数属格。

我们可以看出来,古典式发音中ch读[kʰ],教会式发音是[k]。

国际音标的[r]是大舌颤音(也就是弹舌音)。

 

拉丁语的Christus源自古希腊语Χρῑστός (Khrīstós)。

【希腊语】Χριστός(国际音标/kʰriːs.tós(古)/ → /xrisˈtos(中古)/ → /xrisˈtos(现代)/)  n.

Christ, Jesus Christ, prince of peace

我们可以看出来:古希腊语中χ读[kʰ](对应汉语拼音中的k),而现代希腊语中χ有2个读音,其中一个读[x],对应汉语拼音中的h,西班牙语中的j,俄语中的x。

一定要让孩子先听懂然后再练习发音。在具备一定的听说能力以后再记单词、学语法。

英法德意西俄语入门必读:轻松快速掌握希腊字母

 

只要会读汉语拼音,就可以不费吹灰之力学会读9个希腊字母。由于现在电脑输入非常方便,所以,用不着学习写希腊字母。

 

 

拉丁语的b、d、g是浊音,对应古希腊语中的β、δ、γ,汉语普通话中读轻声的b、d、g,国际音标[b]、[d]、[g]。

 

 

希腊字母和国际音标以及拉丁语改写形式对照

  

 

希腊字母Σσς、Λλ、Μμ、Νν、Οο对应拉丁语的Ss、Ll、Mm、Nn、Oo,对应国际音标[s]、[l]、[m]、[n]、[o]。

人类语言中,它们的读音几乎都是一样的。

 

在此基础上再学习十几个英语源自希腊语的单词就可以轻松学会读所有的希腊字母。

 

  

【英语单词日语解释】Mesopotamia  n. メソポタミア, チグリスユーフラテス川の間にある古代国家(現在のイラク)

【日语】メソポタミア美索不达米亚(帝国亚拉姆语:ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ‎,希腊语:Μεσοποταμία,阿拉伯语:بِلَاد ٱلرَّافِدَيْن‎)是古希腊对两河流域的称谓,μεσο意为中间,ποταμία为古希腊文中河流之意,转化成为“(两条)河流中间的地方”。[1]这两条河指的是幼发拉底河和底格里斯河,在两河之间的美索不达米亚平原上产生和发展的古文明称为两河文明或美索不达米亚文明,它大体位于现今的伊拉克,其存在时间从公元前4000年到公元前2世纪,是人类最早的文明。

 

 

拉丁语用meso改写希腊语的μεσο,日语用メ(me)ソ(so),汉语用“美索”。意思是“在……中间”。日语的读音更准确。

拉丁语用potamia改写希腊语ποταμία,日语用ポ(po)タ(ta)ミ(mi)ア(a),汉语用“不达米亚”。同样,日语的比较准确。

 

  

【希腊语】Μεσοποταμία(国际音标/me.so.po.ta.mí.aː(古)/ → /me.so.po.taˈmi.a(中古)/ → /me.so.po.taˈmi.a(现代)/)  n. 美索不达米亚

希腊语的ποτάμια是ποτάμι(源自古希腊语ποταμός)的复数。

【希腊语】ποτάμι  n.

river, rivulet, streamlet 河流

【古希腊语】ποταμός(国际音标/po.ta.mós(古)/ → /po.taˈmos(中古)/ → /po.taˈmos(现代)/) n.河流

【英语】potamology[ˌpɔtəˈmɔlədʒi]n.  河流学, 河川学

 

【英语】hippopotamus[‚hɪpə'pɑtəməs

/-'pɒt-]n.  河马

hippo-表“马”。

【英语】Hippocrates[hiəˈpɔkrətiːz]n.  希波克拉底(公元前460-377?)古希腊的名医, 世称医学之父)

【希腊语】ίππος n. horse,

mount, steed马

【古希腊语】ἵππος(国际音标/híp.pos(古)/ → /ˈip.pos(中古)/ → /ˈi.pos(现代)/) n. 马

认识国际音标记单词学语法简单又好玩 

 

绝大多数的小朋友都误以为Alexander很复杂,如果再加上用希腊字母拼写的Ἀλέξανδρος就更是难上加难。

 

 

如果您认识国际音标,再大概了解一下词源,就会发现这个问题很容易解决。

马其顿的亚历山大三世(古希腊语:Ἀλέξανδρος Γ' ὁ Μακεδών,其名字亚历山大意为“人类的(ἀνήρ)守护者(ἀλέξω)”;前356年7月20日或21日-前323年6月10日或11日),世称亚历山大大帝(Ἀλέξανδρος ὁ Μέγας 或 Μέγας Ἀλέξανδρος),古希腊马其顿王国国王,是古希腊著名王室阿吉德王朝成员。

 

【英语】Alexander 

[ælɪɡˈzɑːndə(r)]n.  亚历山大

拆解:alex(“保卫者”)+ander(“男人”)。

源自拉丁语。

【拉丁语】Alexander(古典式发音/a.lekˈsan.der/, [ä.ɫ̪ɛkˈs̠än̪.d̪ɛr],教会式发音国际音标/a.lekˈsan.der/, [ɑ.lɛɡˈzɑn̪.d̪ɛr]) 亚历山大

源自古希腊语Ἀλέξανδρος (Aléxandros),源自ἀλέξω (aléxō, “I defend”) + ἀνδρ- (andr-),the stem of ἀνήρ (anḗr, “man”)。

  

相信您现在已经明白:Alexander的基本逻辑是希腊语的2个简单单词。

古希腊语的ἀλέξω (aléxō,国际音标/a.lék.sɔː(古)/ → /aˈlek.so(中古)/ → /aˈlek.so(现代)/),相当于英语的I defend,意思是“我保卫”。其中的-ω是表“第一人称单数”尾缀。

古希腊语的ἀνδρός (andrós,国际音标/an.drós(古)/ → /anˈdros(中古)/ → /anˈdros(现代)/),是ἀνήρ (anḗr, “man”,国际音标/a.nɛ̌ːr(古)/ → /aˈnir(中古)/ → /aˈnir(现代)/)的属格。

只要您愿意,学习相应的德语和俄语单词也非常简单。

【德语】Alexander(国际音标[ˌalɛˈksandɐ]) 亚历山大

【俄语】Александр(国际音标[ɐlʲɪkˈsandr])

(m) n. Alexander, male first name

德尔塔和奥密克戎的关系

世界卫生组织对病毒的命名是依照希腊字母表的顺序进行的。例如我们之前耳熟能详的“德尔塔病毒”,因为其是第四带新冠变异,对应的在希腊字母表排第四个字母为Delta,故以得名。(当然到中国以其发音进行了翻译,经过权威机构确定了发音对应的字母,才有了中文的“德尔塔”。)

再世界卫生组织组织只对外公布命名那些达到“关切变异株“级别的新冠毒株。也就是没有在”关切变异株“内的病毒,其实也使用了希腊字母,但是对外并没有命名它。而目前已经进入关切变异株级别的只有7个。分别是 Alpha、Beta、 Gamma、Delta、 Lambda、Mu、Omicron。(其中第5-第10个字母也都有使用,但产生的毒株没有进入关切变异株“级别。同时为了避免歧义,有些字母会暂不使用,如第13个字母“Nu”,对应的发音和英文“NEW”(新的)这个词类似,容易让人误以为是“新”病毒。所以也没有采纳。

#引起广州疫情的病毒Delta变种是啥# 其实就是源自印度的一种变种病毒啦。 Delta是一个希腊字母,在学习高等数学的时候,我们会非常熟悉这个字母,它的读音是德尔塔,符号是Δ。

之所以用了一个这么拗口的名字,究其原因,还是世界卫生组织为了避免污名化病毒起源地,避免不必要的歧视所致。一般来说,在权威部门颁布了正式名称之后,媒体等在报道疫情的时候,就应该使用标准称谓,而不应该再继续沿用之前的以地名开头的病毒名称。

比如,首先在中国出现的新冠病毒标准称呼为Covid19;发现于英国的新冠变种病毒被命名为“阿尔法”(Alpha);发现于南非的变种叫“贝塔”(Beta);发现于巴西的两种变种病毒分别叫做伽玛(Gamma)和截塔(Zeta);发现于印度的两种新冠变种病毒则被命名为德尔塔(Delta)和卡帕(Kappa)。

Delta,病毒病毒有较强的传染性,它的两个双变突,能更有效地对上呼吸道进行感染。不过研究发现它的致死率也就是危害性,其实并不如阿尔法变种病毒厉害。不过它的超强传染性,就是这次源于广州的疫情为什么传播性这么强的主要原因。头条热榜

病毒命名为什么用希腊字母?德尔塔,拉姆他。。因为大家都很陌生,感觉很神秘,还有伽玛,阿尔法,等等,发音都是以“啊”收尾,好像人们吓得张开嘴“啊”的一声。为什么不用普遍熟悉的二十六个英文字母,或者用中国的天干地支,

“数学”实际上是汉语的演绎

英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语等众多的西方语言表“数学”的单词都是经由拉丁语源自希腊语μαθηματικά。

其中的μαθ-(math)是表“学习”的词根,后面的μα-(ma)是表“结果”的名词后缀,-τικ(tic, tik)是形容词后缀。

希腊语中的μα对应拉丁语的ma,和汉语中的“妈ma”读音基本上是一样的。

请顺便了解:古希腊语中的φα、 λα、μα、να对应拉丁语pha、la、ma、na,和汉语拼音中的pa、la、ma、na读音基本上是一样的。

希腊字母θ在古希腊语中读汉语拼音的t,而在现代希腊语中变化为读[θ],也就是我们在学习英语时经常看到的那个音标。

认识汉字的孩子学习外语非常简单。

希腊语中的μαμά,俄语中的мама,日语中的ママ,韩语中的마마和拉丁语等多种语言中的mama,汉语中的“妈妈mama”读音基本上是一样的。

请牢记:中国孩子学习读古希腊语和古典拉丁语单词超级简单。

世界上最早的拼音文字是腓尼基文,产生于公元前1500年,希腊字母是在腓尼基字母的基础上经过改造产生的,时间大约在公元前1000年。而古罗马人使用的拉丁文则出现在公元前7世纪。至于那些欧洲蛮族的文字,产生的时间更晚。因为古希腊和古罗马人之所以称日耳曼人、凯尔特人和斯拉夫人为蛮族,是因为他们没啥文化,而没文化的一个重要标志,就是没有文字。

从罗马帝国灭亡到文艺复兴这接近1000年的时间里,被称之为“黑暗时代”,那些不识货的欧洲蛮族,将古希腊和古罗马文明扫荡一空,然后被一个讲幼稚故事的外来宗教忽悠得晕头转向,一直找不到北。一千年以后,才发觉被自己毁灭的古希腊文化还有点意思,应该“复兴”一把,真是“蛮”得比恐龙还迟钝。

所以,当你看到西方人经常在“文明”的外衣下露出野蛮的本性时,千万不要惊讶,那是因为他们脱离丛林的时间太短了。

不识字背单词就是瞎胡闹:英语法语一起学更简单更好玩

 

请家长朋友认真看看这张截图:

 

认识英语单词journey的小朋友绝对可以不费吹灰之力掌握法语表“日子”的单词jour。

 

【英语】journey[ˈdʒɜːnɪ]n.  -neys  旅行;旅程

拆解:jour+n+ey。

 

【英语】journal

 ['dʒɜrnl /'dʒɜːnl]n.  日记, 日报, 杂志

拆解:jour+n+al。

 

请注意:英语的j绝大多数读[dʒ],这其实是古法语的读音,而现代法语中j变化为读[ʒ]。

 

【法语】jour[ʒur]m.阳光,日光;光线,亮光;生命;窗,透光孔;白昼,白天;日子,天;时期

 

请特别注意:法语的u读[y],对应汉语拼音和德语、土耳其语的ü,古希腊语的υ(Υ),古典拉丁语的y(Y)。

 

而法语的ou读[u],请顺便熟悉nous,vous。

 

【法语】nous  [nu]pron.pers 我们,咱们m.我们,咱们

 

【法语】vous  [vu]pron.pers.你们;您,你

 

如果您了解法语的bon表“好的”,就可以不费吹灰之力掌握法语的bonjour。

 

【法语】bon[bɔ~]bon,bonne adj. 1.好的.良好的

 

【法语】bonjour[bɔ~ʒur]n.m. 你好,早安,日安

拆解:bon+jour。

 

如果您了解法语的oi读[wa],就可以轻松掌握法语单词soir, voir。

【法语】soir  [swar]n.m. 傍晚,黄昏;晚间,晚上,夜晚

 

【法语】voir  [vwar]vt.看见, 看到, 观看

 

再学习bonsoir绝对是易如反掌。

【法语】bonsoir

 [bɔ~swar]n.m. 晚安,夜安,晚上好

拆解:bon+soir。

为什么其他国家大多用拼音文字?

其实,现在世界上所有主流语言中,除了中日韩语,剩下几乎所有语言的文字全部都是同源的。包括希腊字母,拉丁字母,西里尔字母,阿拉伯字母,希伯来字母,回鹘蒙文字母,梵文字母(有争议),泰文字母,藏文字母,缅文字母等等,追根溯源都是同源的,来自吸收了古埃及文字的腓尼基字母。

我觉得是因为“中华文明是唯一的不间断的文明”。汉语一直是我们的母语,汉字一直是我们自己的书写工具。汉字没有被转手、遗失、脱落原意,淡化为单纯表示发音的字符。

在人类文明史最初的最初,我们所熟知的四大文明古国以及玛雅文明都是使用从图画文字演变而来的语素文字,也就是象形文字。这些文明都属于原生文明,原装货,自己独创的。因为没有可以借鉴的对方,那么记录语音和事物的文字自然就是从象形文字而来,比如你看到天空中飞的鸟就画一只鸟,看到水里游的鱼就画一个鱼。后来随着文化的交流越来越频繁、商贸往来越来越多,这些象形文字逐渐符号化(简易化),也增加了很多表音和表抽象意义的符号。

只不过可惜的是,除了古老的华夏一直延续下来外,其他几个古文明都因为各种原因灭绝了,那么他们的象形文字体系也就无法保存下来,更谈不上进一步完善发展。所以可以说,中国使用方块字是一个文明自然选择的结果,同时经历了3千多年不断优化和更新,已经与汉语高度匹配到了骨子里了。

对此你怎么看?欢迎留言探讨[送心]

#印度变异病毒为何叫“德尔塔”#

百度一下,度娘告诉我:

为什么叫德尔塔(Delta) 变异毒株 ?

这是由世卫组织制定和颁布的,是为了避免对地域人们的歧视。

德尔塔(Delta)是第四种危险的新冠变异毒株,最早在印度被发现。而前面三种变异毒株分别是:阿尔法—英国变异毒株、贝塔——南非变异毒株、伽玛——巴西变异毒株。

Delta是第四个希腊字母的读音,其大写为Δ,小写为δ。在希腊字母中排名第四。如果以后继续出现新的变异毒株,还会继续按照希腊字母表来命名。“德尔塔”为英文Delta的中文近似读音。

印欧语系同源,在很多词汇上有体现,例如foot,father,fish,对应拉丁语的pes,pater,piscis。pes属格形式为pedis,词根是ped,英语的p对应拉丁语的f,根据古希腊语发音规则,f来源于ph,德语sc发音为sh,piscis末尾的is是词尾,属于拉丁语第三变格,仅具有语法意义,无词意。pisc中的p及sc分别变成f和sh后即成为fish。pater中的t根据古希腊语发音规则加气符成为θ,对应拉丁语的th,根据前述类推,成为father。foot与pes涉及元音辅音音变,foot的复数是feet,根据古希腊发音,ee是长音e,词末的t变为s,其演变不难发现。

印度的语言尤其是吐火罗语是印欧语系的一个分支,印度人学英语,跟我们学习一种方言相仿,其英语普及率高,不奇怪。

本文来自网络,不代表本站立场。转载请注明出处: https://tj.jiuquan.cc/a-2381831/
1
上一篇已备案二级域名(已备案二级域名免费申请)
下一篇 帧数不稳定(玩英雄联盟帧数不稳定)

为您推荐

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: alzn66@foxmail.com

关注微信

微信扫一扫关注我们

返回顶部