guest是“客人”,但老外常说的be my guest,千万别翻译成“做我的客人”!
其实这个表达跟“客人”一点关系都没有,那它到底要如何理解呢?
·
日常生活中,听到be my guest很多人会以为对方是在邀请他做客,会连忙拒绝。其实be my guest在不同情况下是有不同作用的:
01、用于鼓励或允许
be my guest更多情况下类似于go ahead、do as you wish,常被老外用于鼓励或允许他人请求的一句话。
guest是“客人”,但老外常说的be my guest,千万别翻译成“做我的客人”!
其实这个表达跟“客人”一点关系都没有,那它到底要如何理解呢?
·
日常生活中,听到be my guest很多人会以为对方是在邀请他做客,会连忙拒绝。其实be my guest在不同情况下是有不同作用的:
01、用于鼓励或允许
be my guest更多情况下类似于go ahead、do as you wish,常被老外用于鼓励或允许他人请求的一句话。