关于【小时了了文言文翻译】,今天小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
- 内容导航:
- 1、小时了了文言文翻译:小时了了,大未必佳
- 2、小时了了文言文翻译,小时了了文言文完整翻译
1、小时了了文言文翻译:小时了了,大未必佳
孔融十岁的时候跟着父亲去洛阳,当时洛阳有位叫李膺的人名重一时,他门下全是优秀的青年才俊或世交亲朋。孔融前去拜访的时候受到阻扰,他就称自己家跟李膺家是世家,通过了通传,得以入席。李膺问他,我们两家并不认识,你为什么说我们是世交呢?孔融回答,我的祖先孔子曾向你的祖先老子拜师,我们当然是世交。在座的宾客无不感叹他的聪慧。有个人入席晚,听说了这件事后,讥笑地说出了那句有名的“小时了了,大未必佳”,意思是小时候聪明,长大会后未必聪慧,优秀。孔融听后,当即反呛:那你小时候一定很聪明了。这个故事让人读完莞尔,感慨到孔融幼时的聪慧,敏捷。
其实,《世说新语》中记载的早慧的神童的言行还有好多篇。
何宴七岁的时候,曹操因为娶了他母亲,想把他也带进宫。他听说后,就在地上画了一个方块,站着里面。人家问他什么意思?他说,这是何家的房子,曹操听说这几事后,便打消了念头。
还有一个让人惊叹的故事。晋明帝小的时候坐在晋元帝的腿上,正好有人过来和晋元帝说话,谈到故国,元帝便问明帝,长安远还是太阳远。明帝说太阳远,不然的话为什么没听说过有人从太阳上来呢?元帝对他的话感到震惊,觉得这孩子聪明,于是第二天在朝堂上当着大臣的面又问了这个问题,这次明帝却没按套路出牌,他说长安远。元帝一听急了,说你昨天可不是这么说的。明帝接着又抛出一句经常被后代诗人当典故用的名言:“举目见日,不见长安。”意思很简单,抬头睁眼就能看到太阳,却看不到长安。
2、小时了了文言文翻译,小时了了文言文完整翻译
《小时了了》文言文翻译孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳那时李膺名气很大,担任司隶校尉的职务到他家去的人,都是些才智出众的人、有名誉的人以及自己的亲戚才去通报孔融到了他家门前,对看门的官吏说:“我是李膺的亲戚”通报了以后,上前坐下来李膺问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好”李膺和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华”孔融说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧”陈韪听了感到局促不安,下面我们就来聊聊关于小时了了文言文翻译?接下来我们就一起去了解一下吧!
小时了了文言文翻译
《小时了了》文言文翻译
孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李膺名气很大,担任司隶校尉的职务。到他家去的人,都是些才智出众的人、有名誉的人以及自己的亲戚才去通报。孔融到了他家门前,对看门的官吏说:“我是李膺的亲戚。”通报了以后,上前坐下来。李膺问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李膺和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到局促不安。
《小时了了》文言文
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。
本文关键词:小时了了文言文翻译和注释,小时了了文言文翻译简短,孔融小时了了文言文翻译,小时了了文言文翻译50字,小时了了文言文翻译拼音。这就是关于《小时了了文言文翻译,小时了了,大未必佳》的所有内容,希望对您能有所帮助!