2

论语十二章八佾第三原文以及翻译,乐读《论语》八佾第三<8>

关于【论语十二章八佾第三原文以及翻译】,今天小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

  • 内容导航:
  • 1、论语十二章八佾第三原文以及翻译:怀川讲堂|乐读《论语》八佾第三(8):子夏问曰
  • 2、论语十二章八佾第三原文以及翻译,論語八佾第三原文

1、论语十二章八佾第三原文以及翻译:怀川讲堂|乐读《论语》八佾第三(8):子夏问曰

【原文】

子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼(1)兮,’素(2)以为绚(3)兮。何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也,始可与言诗(4)已矣。”

【译文】

子夏问孔子:“‘微笑的面容多么姣好动人,美丽的眼睛多么明亮传神。’洁白的底子绘出绚丽的文采。这是什么意思呢?”孔子回答:“先有素色的底子,然后才能渲染色彩。”子夏又问:“那么礼是不是产生于美好的品德之后呢?”孔子说:“启发我的人是卜(bu)商啊,从此可以跟你谈论《诗》了。”

【评析】

本章夫子与子夏谈诗,认为人只具有良好的品质还不够,而要在此基础上进行礼仪修养,才能形成完备的人格。

(1)盼:指眼珠黑白分明,有转动之美。

(2)素:原指没有染色的绢布,这里指原色或白色的底子。《礼记·礼器》中有“甘受和,白受采”之说。表明甘能够调和众味,白容易染上色彩。

(3)绚:表示有文采。

(4)诗:指“六经”之一的《诗经》。不过在春秋时期它还只叫作《诗》,到了汉武帝时,儒学转变为经学,《诗》才被称为《诗经》。

(5)起:指启发。

夫子与子夏谈论的诗句,来自于《诗经•卫风•硕人》。一般认为这是卫国人赞美国君夫人庄姜的一首诗。庄姜是怎样的一个人?为什么会受到百姓如此的爱戴呢?《卫风•硕人》记载:庄姜出身高贵,本是齐国的公主,后嫁给卫庄公,出嫁时的场面极为风光。诗中描写她:“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”她的手就象小草柔软的嫩芽,皮肤就象凝固的玉脂,脖子洁白而丰润,牙齿如同瓠瓜籽一样整齐。丰满前额弯弯的眉,微笑的面容好迷人,美丽的眼睛亮有神。这短短二十八个字的描写,便让一位清新脱俗、摄人心魄的窈窕淑女款款向我们走来。但仅凭庄姜的美貌就值得卫国人赞美歌颂吗?事实并不这么简单。首先,庄姜是一代才女,也可说她是中国历史上第一位女诗人。据朱熹考证,收录在《诗经•国风•邶风》里开篇的五首诗,就是庄姜所做。其次,庄姜贤淑有德。《左传•隐公三年》记载:庄姜婚后三年无子,遭到冷落,生活并不快乐,卫庄公后娶了陈国之女厉妫和戴妫。在戴妫生下孩子死后,庄姜对待她的孩子,就像自己亲生的一样,并抚养成人。她苛尽妇道,母仪天下,深得百姓对她的爱戴。

正是凭借庄姜的美貌贤淑,使得本章的对话超越了《诗》的本身,有了更为深刻的内涵。其中“素以为绚兮”并不是原诗里的句子,显然是夫子在探讨过程中加上去的。“素”指庄姜的美貌,“绚”指庄姜的淑德。夫子告诉子夏,一个人的美貌就如同刺绣或绘画时所用的洁白丝帛,而真正受人尊敬则需要用美德来彰显。子夏是孔门后进弟子中的佼佼者,精通《诗》学,从而能够深刻体会夫子思想的细微处。他马上联想到老师平日所讲的“礼”,先要具备良好的本质,而后“文之以礼乐。”再用礼乐来修饰,如此“文质彬彬,然后君子。”

(第48期)

2、论语十二章八佾第三原文以及翻译,論語八佾第三原文

論語

论语十二章八佾第三原文以及翻译,乐读《论语》八佾第三<8>

論語集解·何晏

论语十二章八佾第三原文以及翻译,乐读《论语》八佾第三<8>

論語集注·朱熹

八佾第三

【一】孔子謂季氏八佾舞於庭是可忍也孰不可忍也

【二】三家者以雍徹子曰相維辟公天子穆穆奚取於三家之堂

【三】子曰人而不仁如禮何人而不仁如樂何

【四】林放問禮之本子曰大哉問禮與其奢也寧儉與其易也寧戚

【五】子曰夷狄之有君不如諸夏之亡也

【六】季氏旅於泰山子謂冉有曰女弗能救與對曰不能子曰嗚呼曾謂泰山不如林放乎

【七】子曰君子無所爭必也射乎揖讓而升下而飲其爭也君子

【八】子夏問曰巧笑倩兮美目盼兮素以爲絢兮何謂也子曰繪事後素曰禮後乎子曰起予者商也始可與言詩已矣

【九】子曰夏禮吾能言之杞不足徵也殷禮吾能言之宋不足徵也文獻不足故也足則吾能征之矣

【十】子曰禘自既灌而往者吾不欲觀之矣

【十一】或問禘之說子曰不知也知其說者之於天下也其如示諸斯乎指其掌

【十二】祭如在祭神如神在子曰吾不與祭如不祭

【十三】王孫賈問曰與其媚於奧寧媚於竃何謂也子曰不然獲罪於天無所禱也

【十四】子曰周監於二代郁郁乎文哉吾從周

【十五】子入大廟每事問或曰孰謂鄹人之子知禮乎入大廟每事問子聞之曰是禮也

【十六】子曰射不主皮爲力不同科古之道也

【十七】子貢欲去告朔之餼羊子曰賜也爾愛其羊我愛其禮

【十八】子曰事君盡禮人以爲諂也

【十九】定公問君使臣臣事君如之何孔子對曰君使臣以禮臣事君以忠

【二十】子曰關雎樂而不淫哀而不傷

【二十一】哀公問社於宰我宰我對曰夏后氏以松殷人以柏周人以栗曰使民戰栗子聞之曰成事不說遂事不諫既往不咎

【二十二】子曰管仲之器小哉或曰管仲儉乎曰管氏有三歸官事不攝焉得儉然則管仲知禮乎曰邦君樹塞門管氏亦樹塞門邦君爲兩君之好有反坫管氏亦有反坫管氏而知禮孰不知禮

【二十三】子語魯大師樂曰樂其可知也始作翕如也從之純如也皦如也繹如也以成

【二十四】儀封人請見曰君子之至於斯也吾未嘗不得見也從者見之出曰二三子何患於喪乎天下之無道也久矣天將以夫子爲木鐸

【二十五】子謂韶盡美矣又盡善也謂武盡美矣未盡善也

【二十六】子曰居上不寬爲禮不敬臨喪不哀吾何以觀之哉

本文关键词:论语十二章第8章翻译,《论语》第十二章的翻译,论语十二章剩下的八章分别是什么,论语12章第三章的意思和译文,论语第十二章原文及翻译注释华语网。这就是关于《论语十二章八佾第三原文以及翻译,乐读《论语》八佾第三<8>》的所有内容,希望对您能有所帮助!

本文来自网络,不代表本站立场。转载请注明出处: https://tj.jiuquan.cc/a-2233110/
1
上一篇 重庆鲁能巴蜀中学,重庆鲁能巴蜀中学是几年制(鲁能巴蜀办学15年)
下一篇 菠菜面的家常做法,教你在家做陕西特色面食菠菜面

为您推荐

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: alzn66@foxmail.com

关注微信

微信扫一扫关注我们

返回顶部