#没头脑不高兴作者任溶溶去世# 据报道,著名出版家、作家、翻译家任溶溶于今晨离世,享年100岁。任溶溶曾创作《没头脑和不高兴》《一个天才杂技演员》《土土的故事》《我是一个可大可小的人》等儿童文学作品,翻译《夏洛的网》《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《长袜子皮皮》《普希金童话诗》等世界儿童文学经典,被誉为“中国儿童文学创作的先驱者”。#任溶溶逝世#
据《新民晚报》报道,著名出版家、作家、翻译家任溶溶于今晨离世,享年100岁。任溶溶曾创作《没头脑和不高兴》等儿童文学作品,翻译了《夏洛的网》《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》等世界儿童文学经典,总字数逾千万字,被誉为“中国儿童文学创作的先驱者”。
《没头脑和不高兴》这个动画片很有哲理,我的理解是心大的人没头脑,太聪明的人容易受情绪所困,就是不高兴。而我们一生中也总是在两种状态中切换。也会遇到很多的没头脑和不高兴。
真的是从小看着任老师翻译的作品长大的啊!又一位熟悉的长者离开了我们。任老师一路走好!
#一起读书吧#【任溶溶:我的一生就是个童话】9月22日晨,著名翻译家、儿童文学作家任溶溶先生在沪安然离世,享年100岁。 任溶溶本名任以奇,原名任根鎏。 任溶溶从事儿童文学创作70年,20世纪50年代发表了广受读者欢迎的《没头脑和不高兴》《一个天才的杂技演员》等作品。童诗《没有不好玩的时候》等收入小学语文教材,受到当代少年儿童的喜爱。说任溶溶将一生都献给了中国的儿童文学事业并不为过。从翻译第一篇作品开始,他手中的笔就从未停歇过……人物志 | 任溶溶:我的一生就是个童话
#《没头脑和不高兴》作者任溶溶去世#
任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人,1923年生于上海。著名儿童文学翻译家、作家。译著有《安徒生童话全集》、《彼得·潘》、《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》等。有你们的童年回忆吗?
【“没头脑”和“不高兴”之父任溶溶去世】他是是“没头脑”和“不高兴”之父,他翻译了《夏洛的网》《安徒生童话》等世界儿童文学经典,被誉为“中国儿童文学创作的先驱者”。我国儿童文学领域德高望重的翻译家、作家、出版家任溶溶离世。#中国人的故事# (人民日报)网页链接
来这里,认识世界!
滨州国昌实验学校的入学通知书,还给孩子附赠了一本《我上小学了》的日本绘本,这本绘本的文字作者是日本儿童文学作家、大学教授齐藤洋,绘图作者是日本多摩美术大学毕业的漫画家、插画家田中六大。连中译本翻译都是日本人猿渡静子。
应该说,这是一本非常知名的日本绘本,中译本发行量很大,受到不少刚上小学的家长孩子的喜欢。
不过,也有网友感到不解,国昌实验学校为何唯独会给孩子发一本日本绘本,难道就没有类似的国内绘本?甚至有人还担忧现在的对日情绪,似乎并不合适。
对此你怎么看?
#今天读书了吗#本书是著名作家黄蓓佳的作品,黄蓓佳的多部作品荣获“五个一工程”奖、中国出版政府奖、中华优秀出版物奖、全国优秀儿童文学奖,并被翻译成法文、德文、俄文、日文、韩文出版。代表作品:《我要做好孩子》获全国优秀儿童文学奖、中宣部“五个一工程”奖。
Poems suitable for reading by 7-8 year olds.
适合7-8岁儿童阅读的诗歌
注:即母语为英语的儿童(小学一、二年级左右的水平)
I Made a Meme this Morning
I made a meme this morning.
I posted it>
【没头脑不高兴作者任溶溶去世】#任溶溶逝世#他是童心永驻的快乐“老顽童”,也是“没头脑”和“不高兴”之父。他翻译了《夏洛的网》《安徒生童话》等世界儿童文学经典,总字数逾千万字,被誉为“中国儿童文学创作的先驱者”。我国儿童文学领域德高望重的翻译家、作家、出版家任溶溶,于今天在睡梦中离世,今年5月,他刚刚度过百岁寿辰。(新民晚报)