许老先生把满江红翻译为
The River All Red!
#看故事学英语#
第七十六篇幽默短文「How Deep Was The River?」(河水有多深?),看幽默故事轻松掌握词汇和表达。
适合人群:英语从初级到中级过渡的学习者,初中生,基础薄弱的高中生。
每天更新一篇,感兴趣的话常来看看哟[心]。如果哪里有不懂的地方,欢迎在评论区提问~
《满江红》译成英语是“Red All Over the River”好吧,老谋子能不能专业点,译成:Full River Red,你还真得Good Good Study , Day Day up(好好学习,天天向上)啊!
#东八区影像##人文纪实手册##街拍纪实手册#
#人生微语#
I come to the world
not to join the rat race
but to see the flowers
the rivers
the sun coming up
and going down
我来到这个世界,
不是为了拼命卷,
是为了看花怎么开
河流怎么淌
太阳怎么升起,
又是如何落下的
翻译训练营 #我们一起学翻译# 今天的翻译素材(No. 1023)。
♦ 保护黄河是事关中华民族伟大复兴和永续发展的千秋大计,是重大国家战略。
♢ The protection of the Yellow River is critical to the great rejuvenation and sustainable development of the Chinese nation. It is a major national strategy.
♦ 加强生态环境保护。黄河生态系统是一个有机整体,要充分考虑上中下游的差异。
♢ We should strengthen protection of the ecological environment of the Yellow River basin. Differences between the upper, middle and lower reaches of the river should be fully considered, given that the Yellow River ecosystem is an organic whole.
♦ 我们要提振雄心,形成各尽所能的气候治理新体系。
♢ We need to raise ambitions and foster a new architecture of climate governance where every party does its part.
♦ 各国应该遵循共同但有区别的责任原则,根据国情和能力,最大程度强化行动。
♢ Following the principle of common but differentiated responsibilities, all countries need to maximize actions in light of their respective national circumstances and capabilities.
♦ 发达国家要切实加大向发展中国家提供资金、技术、能力建设支持。
♢ Developed countries need to scale up support for developing countries in financing, technology and capacity building.
你好,自从看了你的视频后就象追剧样,每天都看你更新了吗。现在的场景向你推介首《最后的猎人的主题曲》ByTheRiversDark。非常应景。
THE RIVER VEINS 系列,2018 年在冰岛拍摄|ins:tomhegen.de
当代作家虹影的女性主义小说《饥饿的女儿》翻译成英文,书名不是Daughter of the Hunger,是Daughter of the River,这里river是the Yangtze River长江,翻译得不错吧[机智][机智]
坚守……