讲一个好玩的事:国内版的小米11,跟国际版的发布预热侧重点完全不同。
国内版大家应该都记得(图1),主图是丝绸质感搭配11字样。slogan是“轻装上阵”。强调小米11的减厚减重。
但是国际版就不一样了(图2)。背景是舞台聚光灯,文字内容是:Spotlight>
#原创诗歌#
当代诗歌:在镜头深处
中国先锋艺术论坛。作者:elford。
在镜头深处
一些陈腐的说教
......寒冷夜空的死亡号角,我们的血液带着红色的节奏流向它
一开始就知道自己的命运——
这个巨大灰色的区域,什么正在分解
才从一堆画片中
取出卧室里呱的青蛙。我们必须坚持让上帝的电话铃声响起
因为绿色的纸
已长成大树。现实向地平线延伸
它泛黄的纸张的脸
越来越苍白,永远停留在景色中
原则、规范、规则和决策程序
最初的记忆,对行为
都是一种奇怪的判决,你们的错觉
而非我们的,那才是真正的
夜晚的碰撞声。
现在他们像罂粟花一样躺在床上,膝盖卷曲着
我们不愿向他们
的热情泼冷水。
夜晚寄来黑色信函
无限小的时间碎片,会让我
被吸引
偏离目标,当我的潜望镜升上来
成为万众瞩目的一个焦点
DEEP IN THE LENS
Some clichéd sermons
......the death horn of the cold night sky, to which our blood flows with a red rhythm
as if knew the destiny from the very beginning——
in this huge grey area, what is breaking down
just pulled from a stack of pictures
a croaking of frogs in the bedroom. we must insist that God’s phone ring off
because of green paper
grown into a big tree. Reality stretches to the horizon
its yellowed paper face
getting paler, staying in the landscape forever
Principles, norms, rules and decision-making procedures
initial memory, a strange arrangement
for behavior, your illusions
not ours, that's the real
clash of night.
Now they lie>
16. Black Friday
It was the morning after Julia's first Thanksgiving in the United States. The night before, she had a huge dinner with her friend Elizabeth's family. Before eating roast turkey, sweet potatoes, and cranberry sauce, each person at the table had to say something they were grateful for. Julia appreciated that she was able to participate in this holiday that recalls the Pilgrims' first harvest after arriving from England a long time ago.
Julia's phone rang at four in the morning. It was Elizabeth. Elizabeth invited Julia to go shopping with her. "We are going to the stores so early?" Julia asked sleepily. Elizabeth explained that the day after Thanksgiving in the United States was called Black Friday. Stores, which held special sales, started very early. "It's the official start of the holiday shopping season," Elizabeth explained.
Julia and Elizabeth were outside the local shopping center by five in the morning. Julia was surprised to see that not>
#虚拟#
感谢大家来阅读,祝大家平安快乐每一天!手指不累点点赞。多赞多写。
— Do you have Betty’s phone number?
— Yes. Otherwise, I ______ able to reach her yesterday.
A.would have been
B.wouldn’t have been
C.weren’t D.wouldn’t be
-你有Betty的电话号码吗?
-有啊。不然的话,我昨天就没法联系上她了。
①reach sb.可以表示通过电话联系上某人。
②虚拟语气是对假的假设,真实情况是知道电话号码。
所以后面由otherwise(否则)引导的句子是一个含蓄的虚拟语气,完整语义是:“如果没有的话,我昨天就不会(已经)有办法联系上她了”。
其中,表示虚拟条件的“如果没有的话”这一部分,浓缩在了otherwise(否则)这个词里,需要补充完整你的是虚拟结果的“我昨天就不会(已经)有办法联系上她了”。“不会”——wouldn’t,“已经”即have been able to,正确选项是B。
a different kettle of fish
If you say that something is a different kettle of fish, you mean that it is very different from another related thing that you are talking about. 两码事
Banking today is a very different kettle of fish from the industry of the past.
如今的银行业与过去的已是两码事了。
如果甲和乙两件事情截然不同,互不相干,那么我们就可以说“乙 is a different kettle of fish”,或者“乙 is a another kettle of fish”。
☞
a pretty / fine kettle of fish
难办的事;尴尬的局面
Well, that's a fine kettle of fish. I thought I paid the credit card bill, but it turns out that I missed the due date by a week.
这是一件很难办的事情,我想我还了信用卡账单,但结果是我错过了还款日一周的时间。
This is a fine kettle of fish. My husband is not here to meet me at the train station, and there's no phone here for me to call him.
这是个尴尬的局面,我丈夫没有来火车站接我,我这儿也没有电话可以打给他。
原一加联合创始人裴宇创立的 Nothing 品牌昨晚正式发布了他们第一款手机 Nothing Phone 1。将搭载骁龙芯片,运行基于 Android 的 Nothing OS 系统,主打纯净清爽。产品将在今年夏季正式亮相。
主打纯净清爽是早期氢 OS 的风格,“大氢”回来了?图 4 是手机渲染图,你喜欢这样的设计吗?[吃瓜群众]
英文少儿歌曲
What's your phone number?
适合幼儿园和小学阶段的孩子听 学 唱。
幼女才六岁,未知巧与拙。向夜在堂前,学人拜新月。牧童骑黄牛,歌声振林樾。
小米发布高端手机挑战苹果和三星,填补华为退市后的市场空白
China’s Xiaomi launches premium phone to challenge Apple and Samsung and fill void left by Huawei
Yesterday we went to the most beautiful section of the Pearl River in Guangzhou and enjoyed the renowned Pearl River nightscape.
Any words are too pale to express how colorful and magnificent the night view of the Pearl River in this section is.
We also watched a fantastic drone show advertising Chow Tai Fook Jewelry.
It was a pity that my husband’s cell phone was dying and mine had a poor camera, due to which we>
This world is never short of beautiful ladies.
Why are there any beautiful ladies>
“你手机在振”英文不是"your phone is shaking",别说错了!
我们都知道手机通常有三多种设置模式,
比如:响铃,振动,静音等。
那“你手机在振”,英语怎么说?
很多人会说"your phone is shaking",
其实这么说并不准确,赶紧改过来!
“手机在振”英语怎么说?
为什么用shake表示手机振动不准确?
因为shake强调幅度较大的振动,
一般指“摇、晃、颤”的动作。
而手机振动的幅度较小,频率也比较高,
所以手机的“振动”不用shake。
如果你把手机语言设置成英语,
就会看到下面这样的界面:
手机的“振动”,英语单词是:
vibrate ,[vaɪˈbreɪt]
【例句】
Your phone is vibrating.
你的手机在振动。
手机“振动”的另一个形象表达,
就是用拟声词“buzz”来表示。
buzz原本指蜜蜂的嗡嗡声,
日常生活中也用来表示手机震动。
【例句】
Dad, your phone's been buzzing like cray.
老爸,你手机振个不停。
“手机响了”英语怎么说?
ring
英 [rɪŋ] , 美 [rɪŋ]
作动词,可以表示:
发出铃声、响起铃声。
【例句】
As soon as he got home, his cell phone rang.
他一回到家,手机就响了。
“手机调静音”英语怎么说?
mute
英 [mjuːt] , 美 [mjuːt]
①作形容词,可以表示:
沉默的、不出声的、无声的、哑的。
②作动词,可以表示:消音,减音。
所以,“手机调静音”可以说:
set the phone to mute
put the phone>
Two summers ago, when my daughter was 19, I was giving her a ride to work>
每日一词
信息时代,手机