2

evasi0n(evasi0n7闪退)

其中的“税”指的是“逃税”:evade tax 逃税tax evasion n.逃税(行为)evade /ɪˈveɪd/ v.躲避;逃避

元气饼干王溯

#夏日生活打卡季#他塌房了,这条评论收获高赞,精辟!塌房,网络流行语,表面意思为“房子塌了”,引申到追星中,就主要指爱豆(idol)因为负面消息,在粉丝们心目中形象的坍塌了。明星塌房,我们可以理解为明星形象/人设坍塌了,英语我们可以说:one's public persona/image collapsed或one's public persona/image fell apart人设崩塌其中的persona /pərˈsəʊnə/ = n. 人设;表面形象public persona=人设;公共形象= public image还有一个表达,也有类似意思,就是我们词条的内容:fall from grace名誉扫地我们理解一下“睡”和“税”:

此处的“睡”就是“嫖娼”的意思,英语可以说:solicit prostitute或sleep with a prostitutesolicit /səˈlɪsɪt/ v.恳求;拉客prostitute /ˈprɑːstɪtuːt/ n.妓女/妓男prostitution /ˌprɑːstɪˈtuːʃ(ə)n/ 卖淫其中的“税”指的是“逃税”:evade tax 逃税tax evasion n.逃税(行为)evade /ɪˈveɪd/ v.躲避;逃避外媒报道Fan Bingbing的时候用的就是这个表达:There are two main reasons why stars fall from grace:one is prostitution, the other tax evasion;In a nutshell: say yes to tax and say no to prostitutes.stars fall from grace 挺形象的,意思是“明星名誉扫地”;the other tax evasion中other后面省略了is,这是可以的,因为该结构和前文的one is prostitution对仗,即使后文结构省略了is,读者能很快理解。prostitution和tax evasion挺押韵,以及say yes to和say no to也挺对仗,但总是感觉有点啰嗦。There are two main reasons why stars fall from grace:

one is "sex", the other tax, so pay the tax and evade the "sex".There are two main reasons why stars fall from grace:one is "sex", the other tax, so pay the tax and evade the "sex".其中的sex加了双引号,是想特指的是嫖娼中的“性”。Do you agree or disagree with the following statement? Use details and examples to explain your opinion.Popular celebrities such as musicians, actors, and athletes are good examples for young people to follow.

#新闻英语# #特朗普集团前高管承认逃税#

“逃税”是tax avoidance还是 tax evasion?

 

He was charged with tax avoidance. (×)

He was charged with tax evasion. (√)

他被控告逃税漏税。

 

说明:

tax avoidance指的是合法的“节税”。

tax evasion是非法的“逃税漏税”。

另外,tax dodge是合法或非法的“避税”行为。

*内容节选自赖世雄老师和李端老师主编的英语纠错宝典——《让你的英文不再错》。

“天价、劣迹、失德”的英语表达

明星天价片酬:excessively high payment of entertainers

劣迹艺人:tainted entertainers

偷逃税: tax evasion

失德行为:unethical behavior

#我们一起学英语#

Two new Vocabulary words of the day!!  

10/24/21 

 

Endowment ~ Evasion

 

1. Endowment ~ n. The action of endowing something or someone. A quality or ability possessed or inherited by someone. Natural quality, a natural ability or quality. i.e. A sharp mind was>

华慧考博复习:翻译常用词汇积累四

开放式基金 open-ended fund

开工不足 enterprises running under their production capacity

坎儿井 karez

抗美援朝战争 War to Resist US Aggression and Aid Korea

抗震棚 quake-proof shelter

流动人口 transient population

(行业中的)龙头老大 leading enterprise; flagship of the industry

乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises

乱收费、乱摊派、乱罚款 arbitrary charges, fund-raising quotas and fines

期房 forward delivery housing

千代田寿险公司(日本) Chiyoda Mutual Life Insurance Co.

千禧婴儿 millennium infant; millennium baby

裙带关系 networking through petticoat influence

群言堂 allow everybody to air his view; let everyone have his say; speak one's mind freely

同等学力 have the same educational level (as the regular graduate or student of certain academic qualification)

偷税、骗税、逃税、抗税 tax evasion, tax fraud, and refusal to pay taxes

头号种子选手 No.1 seed (player); top seed

透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence

土地沙化 desertification of land; desert encroachment

向钱看 mammonism, put money above all

削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks (START)

小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity

小康之家 well-off family; comfortably-off family

效益工资achievements-related wages; wages based on benefits

新宠 new favourite

一次性解决问题 solve the problem once and for all

一大二公 (concerning the people's commune) large in size and collective in nature

一刀切 cut it even at one stroke--make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility

一国两制,One country, two systems

一式两联 (receipt or invoice) in duplicate

Title: China's>

研究称德尔塔导致疫苗效力跌8倍 或需专研新产品

包括英国与印度在内的学者9月6日发表有关新型冠状病毒肺炎(COVID-19)变种病毒株德尔塔的研究。他们发现德尔塔可让完成接种疫苗人士体内抗体的的保护效果下降8倍。这项研究的第一作者认为,恐怕需要研发专门针对德尔塔的疫苗。

由来自英国、印度和日本等多个国家科学家组成的研究团队6日在国际期刊《自然》(Nature)刊登关于德尔塔复制和逃脱免疫系统(Immune Evasion)的研究,得出一些结论,包括与起初在中国武汉爆发的新冠病毒株相比,德尔塔对疫苗抗体的敏感程度低出8倍,疫苗抗体中和德尔塔的能力亦较原生病毒下降5.7倍。

他们真的爱国吗?

在国内有很多人,很多明星,在对外都承认自己是中国人,但都已经不再是中国籍。

虽然他们流着的是中国人的血,华人的血,但是他们所效忠的国家,早已不是中国。

当他们举着手向外国的国旗宣誓效忠誓言时,他们就不再配说,我《爱》我的《祖国,中国》,只能说我爱中国。因为他们的《祖国》已不再是中国,中国对于他们来说就是所谓的《外国》了,一个外国人爱中国这是很正常的。

有一些人在国内,赚到了钱,出了名,就离开了这个养育他,成就他的祖国,也不知道到底是因为外国的月亮太圆,还是中国的雾霾太重,总之,这都是他们的个人选择。

不要说为了孩子的学业,为了做慈善才离开的,这些都不是借口。

世界大学50强中国有1所,100强中国就有4所,你的孩子在国外就真的能进入100强大学吗?说白了不可能,只是找个离开的借口而已。

有的说:我为了做慈善,才入的别的国籍,你这是在骗小孩么?还不是为了避税!你在中国做慈善的钱比你本身要交的税少得多。明白人都懂,(我这里说的是外国籍人士在国内打的幌子)。

某些人,某些大明星,入了他国国籍,还拍的是热爱中国的节目。在中国大肆捞金的同时,面对热心网友们的热议和愤愤不平,竟大声叫屈,梨花带雨。

下面我给大家看一下!加入美国的誓言词,大家看了之后还会觉得,那些外籍人士的爱国论言吗?

美国入籍宣誓誓词(英文版)

  I hereby declare,>

拜登政府正在筹备一项新的价值3万亿的针对基建、教育、劳动力发展、应对气变等议题的一揽子方案,以刺激经济、减少碳排放并缩小贫富差距。这可能意味着美国特别富裕的群体将面临更高的税务负担。

不过,美国富人虽然名义税率高,但却会用各种合法、非法的手段来钻空子避税。一项最新的研究(Worker paper题目是:Tax Evasion at the Top of the Income Distribution: Theory and Evidence。作者是:John Guyton, Patrick Langetieg, Daniel Reck, Max Risch,和Gabriel Zucman)发现最富裕的1%的美国人向美国国税局IRS至少隐瞒了约五分之一的收入。

本文来自网络,不代表本站立场。转载请注明出处: https://tj.jiuquan.cc/a-2154867/
1
上一篇外置蓝光光驱(外置蓝光光驱测试)
下一篇 索爱e16i(索爱E12音响参数)

为您推荐

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: alzn66@foxmail.com

关注微信

微信扫一扫关注我们

返回顶部