2

ahover(ahover和alink)

现如今流行的UI框架,几乎是你想用的组件都具备。

比如,我主要用的两个UI框架是element-ui、ant-design-vue,

组件种类是既好看又丰富,极大地提高了开发效率。

但是,这也暴露了一个问题!

过度依赖,UI框架导致很多基础的CSS效果都忘记怎么写了。

比如我自己做的企业网站项目中导航中,想要鼠标经过文本的时候下边框出现并且中间向两边延伸出来(需求说明)。

这其实很简单的一个CSS效果,但是我是太久没有写过CSS。不得已问了一下“度娘”。

解决方案:

HTML结构:

<nav class="hdNav">

     <ul>

            <li>

              <a href=https://czxt.haoyundao.net/"#">首页

            </li>

<li>

              <a href=https://czxt.haoyundao.net/"#">关于我们

            </li>

     </ul>

</nav>

CSS部分:

.hdNav ul {

  display: flex;

  height: 60px;

}

.hdNav ul li a {  display: block;  padding: 0 30px;  transition: 0.2s;  position: relative;  line-height: 60px;  color: #ffffff;}

.hdNav ul li:hover a {  color: #409eff;}

.hdNav li a::after {  content: "";  position: absolute;  border-bottom: 2px solid #409eff;  left: 51%;  right: 51%;  bottom: 0px;  transition: all 0.2s;}

.hdNav li a:hover::after {  left: 20%;  right: 20%;}

[玫瑰][玫瑰]

海鸥在惊涛骇浪上翱翔。

Seagulls hover over the surging waves.

一条惊涛骇浪的河在牧牛工前面出现。

One billowy river appeared in front of the Cowhand.

船显然在行进,在惊涛骇浪间猛烈地颠簸。

This ship is clearly in motion, violently rocking against the waves of the sea.

惊涛骇浪拍击峡谷涌起过多少命运的颠簸。

Tempestuous waves slap the canyon with many fate bumps.

不经历分崩离析的痛苦,谁会在意惊涛骇浪的清宁?

Do not experience the pain of fall, who will care tempestuous waves of Qingning?

我不知道我们是重生的人还是经过了惊涛骇浪的人。

I don't know whether we are reborn or through the waves.

船长如果遇上了惊涛骇浪,就得照看好自己的水手。

If the captain hits rough seas, he looks after his crew.

他们是以穿越世界各地的惊涛骇浪的长途旅行而闻名的。

They are famed for their epic voyages across the world's roughest oceans.

你如何驾驭这股改变之风将意味着顺风顺水或是惊涛骇浪。

How you pilot the winds of change can mean the difference between smooth sailing and rough waters.

很明显,这座桥将出现在下一部关于惊涛骇浪的电影中间。

This is obviously going to be at the center of the next big wave movie.

让珊瑚远离惊涛骇浪的侵蚀吗?那无异是将它们的美丽葬送。

Let the stormy sea coral away from the erosion it? That is tantamount to ruin their beauty.

如果你能避开大洗盘的惊涛骇浪,就能把庞大的利润抱回家。

And, if you can avoid the considerable hazard of the big wipeout , you will take home the big profits.

只有在经历了惊涛骇浪后,我们的生命才能真正绽放,被铭记。

Only after going through a stormy sea, our lives can really shine , in mind.

在惊涛骇浪的大海上,一只没有压舱物的小船就是这样颠颠簸簸。

So are the motions of a little vessel without ballast tossed about on a stormy sea.

孤独是培养天才的最好土壤;世间的惊涛骇浪是性格形成的最佳学堂。

Talents are best nurtured in solitude; character is best formed in the stormy billows of the world.

大海能通过贝壳展现出最纯朴的美,也能够用惊涛骇浪带来最严酷的危害。

It can bring the simplest beauty in the gift of a shell or the harshest danger from the pull of a rip tide.

(图文均源于网络,如若侵权请联系删除)

#英语# #英语新概念# #新概念英语# #鉴剧大赏# #看美剧学英语# #我们一起学英语# #英语四六级# #英语每日一句# #英语思维# #英语口语# #英语听力# #地道英语# #英语名言录##我们一起学英语# #背单词# #雅思# #看图学英语##Mindy每天一个英文话题# #头条英文# #考研英语# #四六级[超话]##考研复试# #海外留学##勇气# #英语作文#

本文来自网络,不代表本站立场。转载请注明出处: https://tj.jiuquan.cc/a-2139368/
1
上一篇adobe xd下载(xd.adobe.com)
下一篇 ai矢量软件(矢量AI文件)

为您推荐

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: alzn66@foxmail.com

关注微信

微信扫一扫关注我们

返回顶部