关于【金刚经译文】,今天小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
- 内容导航:
- 1、金刚经译文:《金刚经》中的这八句话,让你明白你在执著什么
- 2、金刚经译文,金刚经翻译
1、金刚经译文:《金刚经》中的这八句话,让你明白你在执著什么
《金刚经》全称《能断金刚般若波罗蜜多经》此部经典乃是佛教重要经典之一,最初由“秦鸠摩罗什三藏法师”所翻译。在《金刚经》中我们熟知的句子有很多,譬如“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。”或“凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。”等等。对于这些大家都熟悉的句子,其意云何?你需知晓!
若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。
这句话来源于《金刚经》“第三品:大乘正宗分”。按原文而译,说的就是“如果菩萨在心中还存有自我的相壮、他人的相壮、众生的相壮、寿命的相壮,那他就不能说是菩萨了。”
凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。
这句话来源于《金刚经》“第五品:如理实见分”。这句话亦是佛为解答“长者须菩提”所提之问,从而宣说。那么这句话什么意思呢?
按其原文而译,说的就是“一切诸相都是虚妄不实的,若能悟得诸相皆虚妄不实,就能证见如来了。”这句话与六祖开悟之时所写的偈子“菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃。”乃是一个道理。
法尚应舍,何况非法。
这句话来源于《金刚经》“第六品:正信希有分”。说起这句话大家可能会想起这么一句话“说法者,无法可说!”那么这句话亦是佛告诫我们,“不能执著佛法,不能执著于相”。按其原文而译,说的就是“佛法尚且应该舍去,何况那些与佛法相违背的非法。”
所谓佛法者,即非佛法。
这句话来源于《金刚经》“第八品:依法出生分”。在这一品之中,其实佛讲述了很多,在这句的前一句之中,佛就说过“十方一切诸佛及诸佛具有的无上正等正觉的法,皆是从此经缘生的。”这句话说的是“此经缘生”,亦是说学佛、信佛皆是由《金刚经》而信佛,而学佛。但其却并非是说执著《金刚经》而成佛。按其原文而译,这句话说的就是“所谓的佛法,其本性并非实有,故非佛法。”
应无所住而生其心。
这句话来源于《金刚经》“第十品 庄严净土分”。这句话乃是佛告诫众生“应该无任何执著的升起清净心。”修行之人应对于一切皆不执著,其更不能够应对眼识所见的种种色法升起种种执著之心,而是需要无任何所缘执著而生起离一切边执的清净心。
过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。
这句话来源于《金刚经》“第十八品:一体同观分”。按原文而译,说的就是“过去的心是不可得到的,现在的心是不可得到的,未来的也一样是不可得到的。”
是法平等,无有高下。
这句话来源于《金刚经》“第二十三品:净心行善分”。在当下有好多人觉得“佛法即是释迦牟尼佛”传播的,但为什么那么多人念“南无阿弥陀佛”,而非”南无释迦牟尼佛“这是否有违佛教教义。那么《金刚经》中的这句话就很好的给大家解答了这个疑问,这句话的意思亦是“诸法是绝对平等的,没有上下高低的分别,所以才被称之为无上正等正觉。”
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。
这句话来源于《金刚经》“第三十二品:应化非真分”。对于这句话大家皆是熟悉无比,那么这句话说的是什么意思呢?按其原文而译,说的就是“一切世间的有为诸法,皆如梦如幻,如泡如影、如露也如电,应作如是的观照。”
分享此文的一切功德
皆悉回向给原作者及各位读者
敬请常念南无阿弥陀佛
一切重罪悉解脱
图文皆来源于网络,内容仅做公益性分享,版权归原作者所有,如有侵权请告知删除!
2、金刚经译文,金刚经翻译
金刚经译文?译文:如是我闻一时,佛在舍卫国祇树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食于其城中,次第乞已,还至本处饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐时,长老须菩提在大众中即从座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「希有!世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住?云何降伏其心?」,下面我们就来说一说关于金刚经译文?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

金刚经译文
译文:如是我闻。一时,佛在舍卫国祇树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。时,长老须菩提在大众中即从座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「希有!世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住?云何降伏其心?」
佛言:「善哉,善哉。须菩提!如汝所说:如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨,汝今谛听!当为汝说:善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应如是住,如是降伏其心。」
「唯然。世尊!愿乐欲闻。」佛告须菩提:「诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心!所有一切众生之类:若卵生、若胎生、若湿生、若化生;若有色、若无色;若有想、若无想、若非有想非无想,我皆令入无余涅槃而灭度之。如是灭度无量无数无边众生,实无众生得灭度者。何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。
「复次,须菩提!菩萨于法,应无所住,行于布施,所谓不住色布施,不住声香味触法布施。须菩提!菩萨应如是布施,不住于相。何以故?若菩萨不住相布施,其福德不可思量。「须菩提!于意云何?东方虚空可思量不?」「不也,世尊!」「须菩提!南西北方四维上下虚空可思量不?」「不也,世尊!」「须菩提!菩萨无住相布施,福德亦复如是不可思量。须菩提!菩萨但应如所教住。「须菩提!于意云何?可以身相见如来不?」「不也,世尊!不可以身相得见如来。何以故?如来所说身相,即非身相。」佛告须菩提:「凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。」须菩提白佛言:「世尊!颇有众生,得闻如是言说章句,生实信不?」
佛告须菩提:「莫作是说。如来灭后,后五百岁,有持戒修福者,于此章句能生信心,以此为实,当知是人不于一佛二佛三四五佛而种善根,已于无量千万佛所种诸善根,闻是章句,乃至一念生净信者,须菩提!如来悉知悉见,是诸众生得如是无量福德。何以故?是诸众生无复我相、人相、众生相、寿者相。
「无法相,亦无非法相。何以故?是诸众生若心取相,则为著我人众生寿者。「若取法相,即著我人众生寿者。何以故?若取非法相,即著我人众生寿者,是故不应取法,不应取非法。以是义故,如来常说:汝等比丘,知我说法,如筏喻者,法尚应舍,何况非法。「须菩提!于意云何?如来得阿耨多罗三藐三菩提耶?如来有所说法耶?」
须菩提言:「如我解佛所说义,无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法,如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取、不可说、非法、非非法。所以者何?一切圣贤,皆以无为法而有差别。」「须菩提!于意云何?若人满三千大千世界七宝以用布施,是人所得福德,宁为多不?」须菩提言:「甚多,世尊!何以故?是福德即非福德性,是故如来说福德多。」
本文关键词:玄奘金刚经译文,金刚经译文知乎,金刚经译文对照,金刚经译文及白话,金刚经译文。这就是关于《金刚经译文,《金刚经》中的这八句话》的所有内容,希望对您能有所帮助!