东楚网黄石新闻网(黄石日报 □王晨晔)中国网络文学已在多个海外翻译网站走红,老外呼天喊地猛追网文一点儿都不稀罕了。对业内人士来说,他们更乐见的是,中国网络文学已介入到老外阅读生活中,这意味着庞大的网络文学生态输出已逐渐成为现实。
提及网络文学,听到的差评较多,批评它“快餐、俗套,没有深刻意义”,甚至认为网络文学根本不配称为“文学”的人也比比皆是。
当网文受到老外追捧的消息传来时,网文算是打了一场翻身仗,给“差评”来了一次打脸。但一些骤然转变方向的评价,也侧面印证了我们对国外好评的莫名信任。
这种信任可能源于民族自豪感,“看,国货打入国外了嘛”,还有一种“外国人都说好肯定好”的虚荣和盲从。这种心理的较大表征就是,凡提外国进口,必是一片赞扬;凡提国内生产,则是嘘声一片。甚至会强行扭转自己的审美观,好的也说不好,不好也要说好。
引起关注的“央媒点名批评豆瓣:恶评引导观众拒看国产影片”的热点新闻中,那些给国产影片刷出极低分的用户里,除了博眼球、圈粉丝、流量变现、被盗号等原因外,应该也有“月儿是国外明”的心理,对国产电影一味苛求。
常言“严以律己,宽以待人”,但“严”绝对不是建立在有色眼光基础上的苛责,“宽”也不是建立在无责任评价上的逢迎,清华大学影视传播研究中心主任尹鸿的话说得很到位:“电影欢迎一切科学的、实事求是的、公正的批评,但批评不是阴谋的狂欢,不是预谋的胜利。”
不论是网络文学的崛起,还是国产电影的复兴,较重要的是创作人和读者、观者都有一双鉴赏的“慧眼”,这样才能不人云亦云,把握住时代的脉搏和文艺的脉搏。
对文艺要有一双鉴赏的“慧眼”
东楚网黄石新闻网(黄石日报 □王晨晔)中国网络文学已在多个海外翻译网站走红,老外呼天喊地猛追网文一点儿都不稀罕了。对业内人士来说,他们更乐见的是,中国网络文学已介入到老外阅读生活中,这意味着庞大的网络文学生态输出已逐渐成为现实。 提及网络
本文来自网络,不代表本站立场。转载请注明出处: https://tj.jiuquan.cc/a-1656531/







